Gabriel Torem (Buenos Aires, 1976) es traductor y licenciado en Letras. Coordina la Comisión de Lenguas Originarias de la AATI, donde dirige la Colección de Etnodiscursividades en Lenguas Originarias. Es coautor de Don Quijote Sancho Panzaan nisqasninkuna quichuapi Argentinamanta (Sentencias de Don Quijote y Sancho Panza en quichua santiagueño)(los injunables press, 2011) y Yanasuspura, entre amigos: vocabulario y acercamiento al quichua santiagueño (Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires, 2018). Ha traducido Pallaspa chinkas richkaqta (Juntando lo que perdiéndose va) (subsecretaría de Cultura de la Provincia de Santiago del Estero, 2020) y Ollanta, drama quechua colonial de autor anónimo, entre otras obras. Recibió la beca Creación del Fondo Nacional de las Artes por su novela Atamisqui (Oyé Ndén, 2024), escrita en quichua santiagueño y autotraducida al castellano. Coordina Ediciones del Sofía, donde dirigió Traducción literaria, procesos de enseñanza y aprendizaje (2021).